مايو 1, 2024

مواطن دوت كوم

تقدم ArabNews أخبارًا إقليمية من أوروبا وأمريكا والهند وباكستان والفلبين ودول الشرق الأوسط الأخرى باللغة الإنجليزية لغير المتجانسين.

من جبل طارق إلى غوادالاخارا ، كيف تركت اللغة العربية بصماتها في العالم

من جبل طارق إلى غوادالاخارا ، كيف تركت اللغة العربية بصماتها في العالم

في عام 711 ، قاد الجنرال العربي طارق بن زياد جيشه الأمازيغي المنتصر عبر المضيق الضيق بين شمال إفريقيا وإسبانيا ، حيث اتخذ الخطوة الأولى فيما سيصبح دولة الأندلس الإسلامية.

تكريما لإنجازه ، تم تسمية التل الذي هبط فيه الجيش لأول مرة باسمه. يسمونه جبل طارق – جبل طارق.

بعد 1000 عام ، تطور ما نسميه الآن جبل طارق على مر القرون التي شهدت استعادة إسبانيا صعودها ثم تحولت إلى إقليم بريطاني.

تذكير بأن النفوذ العربي غالبًا ما يكون مرئيًا على مرأى من الجميع ، وأحيانًا خارج حدود الشرق الأوسط.

تشتهر مدينة غوادالاخارا المكسيكية بموسيقى المارياتشي وكأس العالم لكرة القدم مرتين. لا علاقة له بأحواض الأنهار أو الأحجار ، لكن أصل اسمه: وادي الهزارة ، مترجم من العربية مثل Stone Valley أو Castle Valley.

كانت غوادالاخارا في المكسيك أيضًا نتيجة للغزو. في القرن الخامس عشر ، أسسها الفاتح الذي أطلق عليها تكريما لراعيها ، نونو دي غوزمان ، الذي ولد في مدينة غوادالاخارا الإسبانية ، والتي كانت مناسبة للوصف. سميت على اسم مدينة في إسبانيا أثناء الحكم الإسلامي لشبه الجزيرة الأيبيرية.

كانت جزيرة Guadalcanal ، وهي جزيرة تقع في جنوب المحيط الهادئ على بعد 16000 كيلومتر من إسبانيا ، واحدة من أكثر المعارك دموية في الحرب العالمية الثانية ، حيث قُتل أكثر من 30.000 جندي ياباني وأمريكي في ستة أشهر من القتال.

كانت Guadalcanal جزءًا من جزر سليمان البريطانية ، والتي أصبحت مستقلة الآن ، لكنها استعمرتها إسبانيا عام 1568 وسميت على اسم مدينة بالقرب من إشبيلية ، إحدى أكبر مدن البلاد في الجنوب. تأسست إشبيلية في الأصل من قبل العرب بوادي الخنال.

READ  إيران تعتزم تخصيب اليورانيوم بنسبة 20٪ بعد الاتفاق: زعيم نووي

قيل إن هذه الأسماء تمثل صعود وسقوط الإمبراطوريات – العربية والإسبانية والبريطانية – والصراعات التي شكلت عالمنا ، وخلق الخلافة ، من ما كان في السابق أفغانستان إلى البرتغال إلى الإمبراطورية البريطانية. الشمس لا تغيب.

تكرم ساحة ترافالغار بلندن أحد أعظم أبطال تلك الإمبراطورية ، الأدميرال لورد نيلسون ، الذي هزم القوات المشتركة للأسطول الفرنسي والإسباني في عام 1805.

أخذ المربع والعمود الذي يحمل تمثال نيلسون اسمه من ترافالغار كيب ، حيث وقعت المعركة الشهيرة التي تحمل الاسم نفسه في البحر. كانت تعرف في الأصل باسم طريف الغار أو طريف الغرب ، وتعني رأس الرأس أو الغرب على التوالي في اللغة العربية الأصلية.

تشير التقديرات إلى أن ما لا يقل عن 4000 كلمة إسبانية نشأت باللغة العربية. مدينة أخرى في إسبانيا ، Benacazon ، كانت في الأصل بني كاسوم أو أبناء كاسوم. El Burgo في مالقة هو ببساطة “البرج” أو “البرج”. في البرتغال المجاورة ، كانت الغارف ذات يوم وجهة شهيرة لقضاء العطلات تُعرف باسم الغرب أو الغرب.

مدينة غرناطة ، في قلب إسبانيا الإسلامية ، كانت في الأصل غرناطة للعرب ، على الرغم من أن معنى الاسم غير واضح وقد يكون أقدم بكثير. قصرها الشهير ، قصر الحمراء ، يأتي من “الحمراء” العربية بعد لون جدرانها.

يمتد العرب في أوروبا إلى ما هو أبعد من إسبانيا. كانت جزيرة صقلية الإيطالية إمارة بين عامي 831 و 1091 ، وكانت مدينة مارسالا مشهورة بنبيذها ، ربما من مرسى علي – ميناء علي أو مرسى – أو مرسى علاء. تبدأ العديد من المدن الصغيرة بالبادئة “كالا” ، المشتقة من الكلمة العربية “قلعة” أو الحصن.

READ  وفاز يوفنتوس بالديربي في تورينو ليخفف الضغط على أليجري

في فرنسا ، كانت راماتويل ، وهي بلدة صغيرة بالقرب من سان تروبيه ، يحكمها المغاربة ، الذين غزوا وادي الرون في القرنين التاسع والعاشر. في ذلك الوقت ، كانت تسمى رحمة الله ، وهي عبارة عربية تعني “رحمة الله”.

تشتق بلدة Kornji Vakuf-Uskoplje البوسنية الجزء الثاني من اسمها من الكلمة الإسلامية “Wakf” ، والتي تعني الهبة الخيرية.

على بعد آلاف الكيلومترات ، في قارة أخرى ، تدين جزر القمر في المحيط الهندي باسمها للغة العربية “قمر” أو القمر. في وقت مبكر من القرن السابع ، اعتنق الناس الإسلام.

في شرق إفريقيا ، تم تسمية موزمبيق على اسم الجزيرة البحرية التي تحمل الاسم نفسه من قبل المستوطنين البرتغاليين. حصلت موزمبيق على اسمها من موسى بن بيج ، تاجر عربي حكم الجزيرة قبل أن يتولى البرتغاليون زمام الأمور في عام 1544.

في الشرق الأوسط ، تُشتق العديد من أسماء الأماكن من لغات أخرى غير العربية. “هبة الله” تأتي من بغداد بالفارسية. بيبلوس يونانية ، كما هو الحال في الإسكندرية في مصر ، سميت على اسم الإسكندر الأكبر.

تسمى مدينة حلب حلب ، وهي لغة آرامية ، لغة التوراة العبرية. بيروت ليست واضحة ، لكنها قد تكون كلمة فينيقية تعني “حسنًا”.

عمان عاصمة الأردن؟ يوضح هذا مدى تعقيد أصل أسماء الأماكن. قبل ثلاثة آلاف سنة أسسها العمونيون الناطقون بالسامية باسم الرباط عمون. الرباط كانت تعني في الأصل “ملك” ولكن تم التخلي عنها في النهاية عندما أصبحت المدينة ملكة.

لما يقرب من 50 عامًا ، في القرن الثالث ، كانت جزءًا من مملكة الفرعون بطليموس الثاني ، الذي أعاد تسميتها باستخدام مزيج من الكلمات اليونانية لـ “الأخ” و “الحب” – “philio” و “adelphos” – أو. فيلادلفيا.

READ  الاحتفال بصناع التاريخ العرب: نار الشارقة الدولي ...

بعد ما يقرب من 2000 عام ، أطلق كويكر ويليام بن اسم المدينة الجديدة التي كان يبنيها في مستعمرة بنسلفانيا الأمريكية. مستوحى من مشاعر بطليموس ، دعا أيضًا فيلادلفيا بالدولة التي شملت ، بالمصادفة ، دمشق والخليل وبيت لحم.

مدن وأماكن حول العالم بأسماء عربية – بالصور

تم التحديث: 09 يونيو 2023 ، 2:44 مساءً